Jacques Prévert 1900-1977
- Français
- Le temps perdu
- Devant la porte de l’usine
- le travailleur soudain s’arrête
- le beau temps l’a tiré par la veste
- et comme il se retourne
- et regarde le soleil
- tout rouge tout rond
- souriant dans son ciel de plomb
- il cligne de l’œil
- familièrement
- Dis donc camarade Soleil
- tu ne trouves pas
- que c’est plutôt con
- de donner une journée pareille
- à un patron ?
- English
- Waste of time
- At the factory gate
- the worker suddenly stops
- the fine weather has tugged at his jacket
- and as he turns round
- and looks at the sun
- all red and round
- smiling in his leaden sky
- He winks
- in a friendly way
- I say, comrade Sun
- don’t you think
- it bloody stupid
- de waste such a day
- on a boss?